Tijdelijk verhuisd
Aangezien de problemen bij vorige provider web-log nog niet voorbij zijn hebben we xc2xa0een ander log gestart.
Kijk op:
http://zeiljachtmarida.blogspot.com
Aangezien de problemen bij vorige provider web-log nog niet voorbij zijn hebben we xc2xa0een ander log gestart.
Kijk op:
http://zeiljachtmarida.blogspot.com
De typhoon ” Muifa ” die ons al een tijdje bedreigde is sterk van koers veranderd en gaat nu ver ten zuiden van ons naar China.
Wij zijn op het kleine eilandje Tsu Shima in het midden van Korea Strait… zie pijl
Ooit ,in 2009 ,ontmoetten we in Miri een Koreaanse zeiler die in korte tijd de wereld rond wilde. We hebben een lange avond gepraat over Brazilie ,Chili- vooral Patagonie ,de te volgen route etc.We kregen bij het afscheid een Koreaanse vlag….niet te weten dat we deze nu zouden gebruiken. De man zeilde single handed , in een strak tijdschema.Moest in 2010 weer terug zijn om z’n bedrijf (marina ,zeilschool en bootreparatie) te runnen.
De wereld is klein zeggen we altijd. …Tegenover onze plek hier in Izuhara lagen 2 Koreaanse jachten . Al snel kwam er iemand naar ons toe..” Hallo weet je het nog….” . Hij is het!! Zeilde vanuit Miri naar Phuket, de Rode Zee , langs Gibraltar ,stak deAtlantische Oceaan over naar Brazilie,Argentinie en Chile . Ging door het Beagle kanaal….dezelfde route al wij. Een hardstikke leuk weerzien! . Hij vertrok vanmiddag vroeg met een stel leerlingen naar de thuisbasis in Masan .We spraken af elkaar volgende week in Busan te treffen. Op de tweede boot zaten een stel studenten uit Busan. Ook met hen spraken we af. Het wordt een drukke,gezellige tijd in Korea denken we.
De typhoon “Muifa “gaat vermoedelijk- ten zuiden van ons naar China .De komende dagen krijgen we alleen veel wind.We denken deze situatie maar in Tsushima af te wachten.
The pontoon in Hirado is OK.No water or electricity.Shops close by. ATM in post-office close to harbor. Lots to see. Hirado Castle. Matsura Museum, Dutch history ,Pagode and temples. Stayed a few days for free .After entering the harbor and passing the ferry terminal turn to starboard. If there is no place , take the next square pontoon Protection not so good.
&
In Izuhara are we in the norhtern basin, on the starboard site just behind the mountain and the custom office building .After passing the ferry terminal turn to starboard ! Protected for winds from North to East ++ .Town /shops close to the Harbor , except if in the Southern Basin. Supermarkest etc.close by.The harbor is for free.
&
x93 Firadox94 verschijnt op de Europese kaarten in de x93eeuw van de grote ontdekkingsreizigers.
Als Hirado is het de bestemming voor de schepen naar de Oost. Tijdens een wandeling door de stad blijkt dat er nog veel bewaard gebleven e,n/of gerestaureerd is en dat geeft een prachtig beeld van de destijds x93 Hoofdstad van de Westx94 . We vonden de resten van de muur die de handelspost beschermde, de boogbrug die x93Dutch Bridge x93 genoemd werd, (Saiwa Bahi Bridge) de gerestaureerde x93Dutch Trading Postx94 en de plek waar ooit de Portugezen en Engelsen aankwamen. In Hirado begon de handel tussen Japan en Nederland.
Korte geschiedenis
1550 Het eerste Portugese schip komt aan in Hirado . Aan boord is o.a missiona ris Frances Xavier , die de aanzet geeft voor de bouw van de mooie katholieke kerk in de stadx85.te midden van de oude Chinese tempels
1561 Er onstaa t ruzie tussen de Portugezen en de bewoners van Hirado
1609 De Hollanders bouwen de Handels post x93Dutch Trading Housex94
1613 Komen de Britten die eveneens een Handels post opzetten.
1615 De baas van de Britse handels post plant dex94sweet potatoesx94, de eerst in Japan
1623 De Engelse handelspost wordt gesloten .Ze richten hun aandacht verder op India
1639 Het Shogunaat verbied de Portugezen nog langer Japanse havens aan te doen .Vermoedelijk van wege de met argwaan bekeken x93pogingen tot bekering x93van de Christenen. Later is het Christendom lange tijd onderdrukt. De vrouwen die met de vreemdelingen in contact waren (en /of getrouwd) zijn met hun kinderen op eens schip naar Batavia gezet.
1641 De Hollanders worden verplicht naar een kunstmatig eiland in Nagasaki te verhuizen , Dejima, nu een museum. Daar blijven ze langx85..maar mochten niet van het eiland af ,contact met de bevolking werd verboden.
De verbannen vrouwen schreven natuurlijk naar huis en deze brieven zijn nu officieel erkende x93culturele schattenx94 .Er staat een standbeeld bij de haven genaamd x93 Jagatara Batavia Girlx94 . Een speciale notitiex85De man die de Hollanders in Taiwan de voet dwars zette x93Zeng Chenggongx94 werd in Kawachi uit een moeder uit Hirado geboren. In Tainan ge-eerd en aanbeden ..in feite een piraat . Rond de haven van Hirado is veel gebeurd x85..
In het orginele kasteel Hirado op de berg is gebouwd in 1599 als het x93Hintake x93kasteel door de Lord of Matsurux94.In 1613 brandde het tot de grond af. Pas in 1718 werd met de herbouw begonnen dat duurde 15 jaar , er werkten 550.000 arbeiders x85x85.Uiteraard werd het weer uit hout opgetrokken en raakte spoedig opnieuw in verval. Het gebouw /kasteel wat er nu staat is een prachtige nepx85volledig van beton gemaakt . Binnen is er echter een prachtige verzameling oudheden ..wapenuitrustingen , zwaarden, serviesgoed , schilderijen etc In de x93kasteeltuin zijn nog de orginele toegangspoorten en een aantal graven van destijds belangrijke mannen. Beroemd is ok de Azalia tuin
Vanuit de haven hebben we een prachtig gezicht op het kasteel (vanuit het kasteel ook op de haven.!!
In het vroegere optrekje van de Matsura Clan is nu het x93Matsura Historical Museum gevestigd . Ook hiet zijn prachtige stukken te zienx85 het harnas dat de soldaten destijds droegen, compleet met schilden .lansen , zwaarden,hoofdtooi en zijstukken. Het ging er ruig aan toe x85nu is het een druk op de knop , toen man tegen man te voet of op een paard. We bezochten zelfs nog even de oude gebouwen/tempels waar in de oude tijd de x93krijgskunstx94 en het formeren van de legers geleerd. werd
De in het oogfspringende rode Pagode x96de Saikyo Temple en Reiho kan Hall zijn wat ver uit de stad doch per fiets is het te doen.
De Pagode is prachtig doch ook van betonx85.Alleen de naast gelegen x93hall is nog in originele staat en er staat een mooi Boeddha beeld in de tuin
Het Hirado van nu is een gezelig stadje met een leuke winkelstraat die vrijwel helemaal uit houten gebouwen bestaat. Het lijt toch nog een beetje Hollands
Rond Hirado liggen een paar eilandjes die allen aen rolspeelden in de geschiedenis. Op Ikitsuki was de grootste haven voor de walvisvaarders ,tegenwoordig leven er nog de nazaten van de Christenen die uit Hirado moesten vluchten. Oshima wasd blangrijkste tussenhaven voor de schepen naar Japan en in de middeleeuwen al werd de rijst in Tabira aangevoerd voordat het naar Hirado ging en verdeeld werd.
Tot slot Twee bruggen verbinden Hirado met het A) vasteland en B ) Ikitsuki De Rode Hirado Brug waar we onderdoor moeten varen is 30 m hoog en verbindt hirado met het Tabira district, De tweede , de Ikitsuku bridge verbindt hirado met het genoemde eiland.
We zeilden in een dag van Nagasaki x96Dejima marina naar Hirado . Veel van de dingen die we in Dejima zagen vonden in Hirado hun oorsprong en we beseffen steeds meer dat de vroeger zeevaarders moedige mannen waren.
<img class=”asset asset-image at-xid-6a0133ed4894bb970b0154341bcabb970c” style=”width: 520px; margin: 0px 0px 5px 5px;
” title=”Doorkijkje kath kerk tussen de tempeld” src=”http://marida.weblog.nl/files/2011/07/1689ee406a” alt=”Doorkijkje kath kerk tussen de tempeld” />
>
Wij gaan zondag de 31e weer verder naar het noorden ,want …zie hieronder
Hoe we van Koniya naar Nagasaki zeilden kun je zie in de link :Maridax92s Logboekx94. De eilanden zijn aardig doch hebben niets speciaals. De havens zijn niet al te groot en soms hebben we moeite een plaatsje te vinden .Aangezien het vis seizoen zowat ten einde is liggen veel vissers schepen aan de wal (zo wordt ons verteld). In Mazurazaki mochten we langszij een visser liggen en dat was uiteindelijk heel gezellig. De eigenaren , Aileen x96uit de Philippines- en haar Japanse partner Arami hielpen ons zelfs met de boodschappen ,regelden dieselolie en gas en ,natuurlijk ,kregen we veel vis !!Het contact was des te gemakkelijker omdat Aileen Engels spreekt. Adri ging samen met Arami naar de x93onsenx94x85x85,Doch gezien de dreiging van de typhoon x93 Ma-Onx94 moeten we snel noordwaarts en verhuizen naar Akune , doch ook daar is geen geschikte plek om de typhoon af te wachten.We vragen Jaap van x93 Alishanx94 per telefoon om raad en hij adviseert ons naar Nagasaki te gaan.
Foto 1 kaart van de route
In Nagasaki is de prachtig beschutte x93 Dejima marinax94 en daar zijn we nu. De typhoon heeft het zuiden van Kyushu niet bereikt, draaide weg naar het noorden en nu zelfs naar het noord oosten .(als je het wilt zien klik op de link weerberichten in Japan en kijk op x93typhoon2000.com) Omdat het systeem erg groot is hebben we een paar dagen wat harde wind uit het noorden, maar dat is ook alles. Jammer is dat we een aantal stop plaatsen tussen Makurazaki en Nagasaki over moesten slaan.
Foto 2 Dejima marina
Er is veel te doen en te zien in Nagasaki.
Dejima was het kunstmatige eiland in de haven van Nagasaki en de enige plek van waar uit het ,tijdens de zogeheten periode van Japanx92s Nationaal Isolement handel kon worden gedreven. De Nederlanders ,na de Engelsen en Portugezen ,speelden daar een belangrijke rol in de jaren 1641-1857 De Nederlanders mochten echter niet van het eiland af . De enigen die toegang hadden waren de Japanse en Chinese handelaren en dure prostitueesx85x85.. Vanaf 1904 raakte het eiland en de gebouwen in verval. Omdat het besef er is dat de Dejima periode van grote historische waarde is nam de Nagasaki Prefecture de restoratie ter hand . In 2006 zijn de meeste gebouwen klaar en het werk gaat verder met het herstel van de de omgeving . Binnenkort is het geheel hersteld tot de vroeg 19e eeuwse glorie .Er is veel meer te vertellen over dit unieke museum doch google even x93Dejimax94 en je vind prachtige plaatjes en tekst.
Foto 3 dejima eiland
Foto captains dinner op Dejima
Tera machi ofwel x93 de tempel straatx94 Er zijn in Nagasaki onnoemelijk veel tempels , de oudste en beroemdste staan aan dex94 teramachi x93 het pad dat loopt tussen de Kokufuji x96 en Sofukiji tempel. Deze dateren uit 1629 en 1614. Het pad voert langs oude begraafplaatsen , de beroemde Hosshin-ji klok , Dalon x96Ji en Kotai-ji, de enige tempel waar nog een aktieve training voor monniken is. We bezoeken niet alle tempels ,daarvoor is een dag of zelfs twee,te kort
Foto kokufuji
Foto klokketoren
<
Tempelwachters..
Een “must ” is natuurlijk het Atomic Bomb Museum De tweede atoombom op Japan werd op 9 augustus 1945 boven Nagasaki tot ontploffing gebracht. De exacte tijd was 11:02 uur in de ochtend.In het museum staat een klok die op dit tijstip stil is blijven staan. De eerste atoombom viel op Hiroshima. Het museum heeft een groot aantal fotox92s , video films met getuigenissen van overlevenden , resten van gebouwen ( o.a van de destijds grootste Japanse Cathedraal Urakami ) ,scholen en fabrieken. Er staat een model vande bom x93Fat boyx94 en van de B29 bommemwerper die de bom- eigenlijk op de verkeerde plek- dropte. Het museum ademt de sfeer x93 dit mag nooit meerx94 . Grote groepen scholieren komen dagelijks naar deze plek. Het voert te ver om hier op de geschiedenis in te gaan . Op het internet is voldoende informatie te vinden. Wat we misten in dit museum is de dokumentatie over wat Japan , voorafgaande aan x93 de bom x93 de wereld aandeed.
Het Peace Park rond het museum heeft een indruk wekkende rij van standbeelden x96o.a uit Nederland x96 die uitdrukking moeten geven aan x93 de hoop op wereldwijde vrede.x94 Een simpele zwarte obelisk staat op de plek waarboven de bom ontplofte. De fontein – vleugels van vrede -is tevens ter herinnering aan de vele slachtoffers die om water smeekten x85.
Foto vredes beeld
<
Foto fontein
Ook hier geldt dat veel dokumentatie op het internet te vinden is
Dat we echt in Japan zijn kun je zien aan de volgende plaatjes
Na een prachtige zeilnacht arriveerden we donderdag middag de 30e juni in de haven van Koniya (in Japans Setouchi) .We zeilden van Izena naar hier.
Sytske kreeg van de havenmeester / beheerder , Kasai -San , een prachtige bos bloemen.Nog niet eerder in Japan hebben we dit meegemaakt. Het jachtbassin ligt vlak voor de brug over een rivier die niet bevaarbaar is. Het lijkt alsof we in een drooggevallen haven moeten. Maar vlak voor de brug draaien we naar links en meren af langs de beton wal. In het aangrenzende park wordt ge sport en ge wandeld . Er zijn toilets en zelfs drinkwater . Volgens de verhalen oefenen de Sumo worstelaars hier ook ,maar wij hebben ze nog niet gezien. Zaterdag avond is er een soort van muziekfestifal dat veel mensen trekt. Wij wachten dat maar niet af en gaan verder op.
We vertrekken dinsdag de 7e juni uit Ishigaki.De volgende morgen arriveren we omstreeks negen uur in Port Ikema op Miyako. De ontvangst is zeer hartelijk. We krijgen zweethanddoekjes , koud drinken en een kaart van de omgeving Het is een rustige plek en we blijven een dagje; maken een fietstocht door de Ikema Wetlands ,snorkelen aan het strand en het is net vakantie. Het stadje in de nabijheid lijkt uitgestorven.De meeste inwoners werken in Hirara ,20 km vanf de haven.
De 9e juni gaan we vroeg uit de veren en zeilen in een dag en een nacht naar Okinawa. Vrijdag de 10e komen we rond 14:00 aan in Ginowan Marina . De jachthaven ligt iets ten noorden van de hoofdstad Naha .Australische vrienden Jon en Pam van ” Tweed” weten dat we komen en wachten ons op.Een plezierig weerzien na 2 jaar. Zij komen net terug uit Japan en hebben een wereld aan informatie voor ons s’ Avonds houden we “sundowner” aan boord van Safina ,met Jean Pierrre en Colette.We waren met hen lang in Port Carmen.
In Naha moeten we de papieren (sailing permit) aanvragen voor de tocht naar Fukuoka. Op aanraden maken we ook twee extra fenders (zie foto) van wege het feit dat de kades in de vissershavens die we aandoen niet bepaald jacht -vriendelijk zijn. De fenders bestaan uit massieve polystyreen hardschuim cilnders omwikkled met twee polyester zakken. Het net erom heen -om de zakken te beschermen tegen de scherpe schelpen- -vlechten we zelf. Ze nemen aan boord uiteraard (te)veel plaats in .Troost is dat ze buitenboord hangen als we ergens zij De winkels ,wasserettes en hardware shops zijn op fietsafstand in Naha. We gaan regelmatig heen en weer.om te shoppen..bovendien is Naha best een aardige stad.Woe
Woensdag morgen gaan we denkelijk weer verder op. Eerst naar Izena Shima ,daarna naar Amami O Shima. Op Amami blijven we een dag of twee in Koniya. Houden jullie op de hoogte .!!
Na een aantal jaren uitstel zijn we nu dan toch in Japan. Weliswaar pas op het meest zuidelijke eiland ,maar de rest volgt snel.
We verlaten Taiwan /Kenting x96met pijn in het hart- omdat afscheid nemen altijd weer moeilijk is. In de korte tijd die we er waren kregen we goede vrienden en dat gevoel was zeker wederzijds. Het x93kliktex94 met Neil en Amy MacDonald ,Jose Chuang en Gabrielle ,Bud ,en vele anderen. We voelden ons zeer welkom .
Zondag de 22e mei klaren we uit , en dank zij de goede raadgevingen passeren we moeiteloos de lastige kaap bij de vuurtoren. Na het ronden krijgen we de stroom mee en met soms 9 kn snelheid zeilen we richting Ishigaki. Als gevolg van deze snelle overtocht zijn we wat te vroeg bij de entrance in Ishigaki en gewoonte getrouw wachten we tot de zon opkomt.
Als we om 10:30 de haven binnenkomen staan kustwacht -, immigratie x96 health officials al te wachten. In Japan ben je verplicht je aankomst tijd 48 uur vooraf te melden. Als extra doen we het een uur van te voren per email nog eens, hetgeen zeer ge apprecieerd wordt.
Mike Quinn (een Amerikaan die hier woont en Japans spreekt) is een onmisbare hulp bij het vertalen . Hij wijst ons de weg in de stad, vertelt waar de goede winkels zijn etc etc . Hij regelt ook een monteur die de kleppen van onze motor afstelt. Werd hoog tijd !!
Zaterdag de 28e mei ervaren we onze eerste typhoonx94 Songdax94 genaamd . Volgens insiders geen zware typhoon maar wij vinden 90 kn wind x96met uitschieters naar 110 kn wel genoeg. We noemen het een warm welkom. Afgemeerd met 8 lijnen aan beide zijden gaat alles goed. . Geen schade. De typhoon duurt maar een paar uur doch de voorbereidingen die we aan boord treffen kosten een dag. De zeilen afslaan , alles wat los op dek zit gaat naar binnen , de touwen langs de mast worden gezekerd enz enz. Het weer zeilklaar maken kost net zoveel tijd !! We kopen ,op aanraden van Mike , 200m1 extra sterke lijn om de volgende typhoon te kunnen overleven.
In de stad hebben we veel plezier van onze nieuwe Giant fietsen . Alles is te ver om te lopen en er is geen openbaar vervoer. Zondag de 5e juni zijn in de haven de Dragon Boat Races en uiteraard gaan we daar naar kijken. x92s Middags zijn we uitgenodigd voor een rondrit over het eiland. Intussen is dat al les achter de rug
Het was een fantastische periode.
Maandagavond de 6e vertrekken we, Onze eerste stop is op Miyako x96Port Ikena.We zeilen in de nacht opdat we bij daglicht de haven kunnen verkennen .
Na Miyako gaan we naar Ginowan Marina (vlak bij Naha) op Okinawa ..
****
PS 1 kn is 1,852 km/uur ; 90 kn is dus ca 160 km per uur. Lekker windje !! Zelfs koffiedrinken gaat moeilijk